წლიური სასწავლო კურსის პროგრამა (სილაბუსი)

                                                        სილაბუსი


                      საგანი _ ქართული ენა და ლიტერატურა

                      კლასი _ III

           პედაგოგი _ ნათია ზაქაშვილი

                      კურსის მოცულობა _ 201 აკადემიური საათი (34 სამუშაო კვირა, 6 კვირეული საათი)



წლის ბოლოს მისაღწევი შედეგები:


მიმართულება:
ზეპიმეტყველება
კითხვა
წერა
ქართ. III. 1. მოსწავლეს შეუძლია ტექსტის დანიშ-ნულებისა და ადრესატის ამოცნობა მოსმენით; შეუძლია სამეტყველო ქცევის წარმართვა ადრე-სატის გათვალისწინებით.

ქართ. III. 2. მოსწავლეს შეუძლია ლიტერატუ-რული ტექსტების მოსმენა, გაგება და მათი შინაარსის გადმოცემა.
 
ქართ. III. 3. მოსწავლეს შეუძლია ძირითადი ენობრივ-გრამატიკული საშუალებების სათანა-დოდ გამოყენება.


ქართ. III. 4. მოსწავლე ფლობს კითხვის ტექნიკას.

ქართ. III. 5. მოსწავლეს შეუძ-ლია სხვადასხვა სახის საინ-ფორმაციო ხასიათის ილუს-ტრირებულ  ტექსტებში ინფორმაციის მოძიება და გაგება (მაგ., საინფორმაციო ტექსტის საბავშვო ენციკლო-პედიიდან,  მარტივი ენით დაწერილი მრავალსაფეხური-ანი ინსტრუქციების, განცხადებისა და სხვ.).

ქართ. III. 6. მოსწავლეს შეუძ-ლია მცირე ზომის სხვადასხვა სახისა და ჟანრის თხრობითი ტექსტების (ზღაპრის, ნოველის, მოთხრობის, იგავ-არაკის, წერილის, ნამდვილი ამბის...)  დამოუკიდებლად წაკითხვა და გაგება-გააზრება.

ქართ. III. 7. მოსწავლეს შეუძ-ლია ლიტერატურული ტექსტის მიმართ საკუთარი დამოკიდებულების გამოხატვა.

ქართ. III. 8. მოსწავლეს შეუძ-ლია მარტივი ტექსტის არსე-ბითი ენობრივ-გრამატიკული ნიშნების ამოცნობა.

ქარ. III. 9. მოსწავლეს შეუძლია ვიზუალურად აღიქვას  და/ან  თავად შექმნას სხვადასხვა ტიპის ტექსტი, ვიდეო და აუდიომასალა.

ქართ. III. 10. მოსწავლეს შეუძლია კითხვის ზოგიერთი სტრატეგიის გამოყენება.
ქართ. III. 11. მოსწავლეს შეუძლია სხვადასხვა სახის მარტივი მიზნობრივი ტექსტების დაწერა და შესაბამისად გაფორმება.

ქართ. III. 12. მოსწავლეს შეუძლია მცირე ზომის ტექსტის დამოუკიდებლად შექმნა და აზრის გასაგებად ჩამოყალიბება.

ქართ. III. 13. მოსწავლეს შეუძლია ძირითადი გრამატიკული ელემენტების მართებულად გამოყენება ტექსტის შექმნისას.

ქართ. III. 14. მოსწავლეს შეუძლია  ტექსტის ჩასწორების მარტივი ხერხების გამოყენება.


                                                                                                                                                                  


saswavlo kursis Sinaarsi  (Temebisa da sakiTxebis CamonaTvali maTi
                                           damuSavebisaTvis gankuTvnili saaTebis mixedviT)    


1.   “simRera mamulze” – jansul Carkviani – (2 sT.)
2.   “male seqtemberic dadgeba” – revaz inaniSvili – (3 sT.)
3.   “fefos axalwlisa” – leila beroSvili – (3 sT.)
4.   ”matarebeli” – SoTa niSnianiZe – (3 sT.)
5.   “gimnaziaSi” – akaki wereTeli – (3 sT.)
6.   “patara mogonebebi didi mwerlis Sesaxeb” – (2 sT.)
7.   “Soridan mosuli moeafe” – paata mamforia – (4 sT.)
8.   “xelis CuqurTma” – ioseb griSaSvili – (2 sT.)
9.   ”deda wertili da Svili wertili”–donald bisetis mixedviT –(3sT)
10.  “sasveni niSnebi” – avTandil arabiZe – (3 sT.)
11.  “pepis pirveli werili” – astrid lindgreni – (4 sT.)
12.  “matasi, pipa da susi-fusi” – arCil sulakauri – (3 sT.)
13.  “Semodgoma” – murman lebaniZe – (2 sT.)
14.  ”molodina” – vladimer aslamaziSvili – (3 sT.)
15.  “xilTa ciloba” – giorgi SatberaSvili – (3 sT.)
16.  “venaxi” – Zveli igavis mixedviT – (2 sT.)
17.  “Seni Wirime, guTano!” – xalxuri – (1 sT.)  
18.  “gaizrdebi da dagaviwydeba” – ilia WavWavaZe – (3 sT.)
19.  ”patara mogonebebi did mweralze” – sandro SanSiaSvili – (3 sT.)
20.  “wyaloba” – cira qitiaSvili – (2 sT.)
21.  “Citunias locva” – revaz inaniSvili – (3 sT.)
22.  “daTvi da belebi” – giorgi Turmanauli – (3 sT.)
23.  “ras gvirCevs moxuci metyeve” – emzar kvitaiSvili – (2 sT.)
24.  “dadga zamTari” – Leila beroSvili – (3 sT.)
25.  “zamTari” – givi WiWinaZe – (1 sT.)
26.  “didTovloba” – Tamaz bibiluri – (2 sT.)
27.  “Tovlis simRera” – givi WiWinaZe – (1 sT.)
28.  “winaprebi da STamomavlebi” – (1 sT.)
29.  “alilo” – anzor erqomaiSvili – (2 sT.)
30.  “simReris xe” – giorgi wereTeli – (1 sT.)
31.  “nacarqeqia” – zRapari - (3 sT.)
32.  “nacarqeqia” – giorgi wereTeli – (1 sT.)
33.  “sanTlis guTans gavaketeb” – xalxuri – (2 sT.)
34.  “crupentelebi” – nikoloz nosovis mixedviT – (3 sT.)
35.  “gmiri qvasanayi” – givi WiWinaZe – (2 sT.)
36.  “gabutuli megobrebi” – avTandil arabiZe – (2 sT.)
37.  “gogra” – vaJa-fSavela – (5 sT.)
38.  “samSoblo” – levan kobalaZe – (2 sT.)
39.  “mTieli da kaklis xe” – sulxan-saba orbeliani – (1 sT.)
40.  “ufliswulis aRmzrdeli” – guram xaraiZis mixedviT – (1 sT.)
41.  “gafrenili gvritebi” – Zveli igavis mixedviT – (1 sT.)
42.  “gaTavisufleba” – revaz inaniSvili – (3 sT.)
43.  “mgeli da kravi” – akaki wereTeli – (3 sT.)
44.  “jadosnuri fanqari” – daviT javaxiSvilis mixedviT – (2 sT.)
45.  “zarmaci” – giorgi wereTeli – (1 sT.)
46.  “kviwiwelebi” – merab elioziSvili _ (5 sT.)
47.  “mela da mamali” – xalxuri – (3 sT.)
48.  “Sromis safasuri” – Zveli igavis mixedviT – (2 sT.)
49.  “onavrebi” – qeTevan kakabaZe – (4 sT.)
50.  “gazafxuli” – akaki wereTeli – (4 sT.)
51.  “myudro” – meri bolqvaZe – (2 sT.)
52.  “lodebi ambavs hyvebian”,“wiflis naTqvami”–cira qitiaSvili – (2 sT.)
53.  “wiflisCita” – vaJa-fSavela – (3 sT.)
54.  “patara mogonebebi didi mwerlis Sesaxeb” - vaJa-fSavela – (2 sT.)
55.  “sixarulis cremlebi” – sulxan abdalaZe – (2 sT.)
56.  “ku da morieli” – sulxan-saba orbeliani – (3 sT.)
57.  “puri da uqnara” giorgi wereTeli – ( 1 sT.)
58.  “puris angelozi” – Sio mRvimeli – (5 sT.)
59.  “patara mogoneba didi mwerlis Sesaxeb” – nino nakaSiZe – (2 sT.)
60.  “yayaCosa siwiTliTa” – ana kalandaZe – (3 sT.)
61.  “meseri” – mark tveni – (3 sT.)
62.  “mTvare – Cveni Tanamgzavri” – (3 sT.)
63.  “aragvs zemoT, aragvs qvemoT” – ana kalandaZe – (2 sT.)
64.  “rogor daarsda Tbilisi” – iakob gogebaSvili – (2 sT.)
65.  “cxra wyaro” – aleqsandre abaSeli – (2 sT.)
66.  “saklebi cxriani” – jani rodari – (3 sT.)
67.  “brZeni azrs icvlis” – jani rodari – (2 sT.)
68.  “zafxuli” – ioseb griSaSvili – (2 sT.)
69.  “cotne dadianis bavSvoba” – grigol abaSiZis mixedviT – (2 sT.)
70.  “anderZi” – SoTa rusTaveli – (2 sT.)
71.  “Cemi sofeli” – iakob gogebaSvili – (2 sT.)
72.  “patara mogoneba did mweralze” – Tedo saxokia – (1 sT.)
73.  “akvani” – giorgi leoniZe – (2 sT.)
74.  “Zvirfasi saxelebi” – paata mamforia – (1 sT.)




                    silabusi

 sagani: qarTuli ena da literatura

 klasi: IV 

 maswavlebeli: ნათია ზაქაშვილი

  კურსის მოცულობა _ 180 აკადემიური საათი (34 სამუშაო კვირა, 6 კვირეული საათი)



                                                        წლის ბოლოს მისაღწევი შედეგები


მიმართულება:
ზეპირმეტყველება
კითხვა
წერა
ქართ. IV. 1. მოსწავლეს შეუძლია ადეკვატურად აღიქვას სხვადასხვა სახის ტექსტი და გადმოსცეს მათი შინაარსი.

ქართ. IV. 2. მოსწავლეს შეუძლია გამოხატოს საკუთარი დამოკიდებუ-ლება მხატვრული ნაწარმოების მიმართ.

ქართ. IV. 3. მოსწავლეს შეუძლია მიუსადაგოს სამეტყველო ქცევა დასა-ხულ საკომუნიკაციო ამოცანას.

ქართ. IV. 4. მოსწავლეს  შეუძლია შესაბამისი ენობრივ-გრამატიკულ საშუალებების გამოყენება კონკრეტულ სამეტყველო სიტუაციაში.



ქართ. IV. 5. მოსწავლეს შეუძლია მისთვის ნაცნობი თემების შემცველი სხვადა-სხვა სახის  არამხატვრული ტექსტების (რეკლამის, სა-ყმაწვილო ჟურნალის გან-ცხადების, საყმაწვილო ენციკლოპედიის სტატიისა და სხვ.)  წაკითხვა და გაგება.

ქართ. IV. 6. მოსწავლეს შეუძლია სხვადასხვა თე-მაზე შექმნილი მხატვრული ტექსტების დამოუკიდე-ბლად წაკითხვა.

ქართ. IV. 7. მოსწავლეს შეუძლია მხატვრული და არამხატვრული ტექსტების ძირითადი ენობრივ-გრამატიკულ ნიშნების ამოცნობა.

ქართ. IV. 8. მოსწავლეს შეუძლია საკუთარი დამო-კიდებულების გამოხატვა წაკითხული ტექსტის (მხატვრულის / არამხა-ტვრულის) მიმართ; ავლენს ესთეტიკური და ეთიკური შეფასების სურვილს.

ქარ. IV. 9.   მოსწავლეს შეუძლია მცირე ზომის  მიზნობრივი ტექსტების  სათანადოდ გაფორმება და ტექსტის არავებალური ნაწილების ამოცნობა;ავლენს ტექსტის არავერბალური ინტერპრეტაციის უნარ.

ქართ. IV. 10მოსწავლეს შეუძლია სხვადასხვა სტრატეგიის გამოყენება ინფორმაციის მოსაძიებლად და კონკრეტული საკითხის დასამუშავებლად.
ქართ. IV. 11მოსწავლეს შეუძლია სხვადასხვა სახის მცირე ზომის ტექსტების შეთხზვა.

ქართ. IV. 12მოსწავლეს შეუძლია შესწავლილი ტექსტის შინაარსის დაწერა; ავლენს თვითგამოხატვის სურვილ.

ქართ. IV. 13მოსწავლეს შეუძლია გრამატიკული და ორთოგრაფიული თვალსაზრისით სწორი ფორმების გამოყენება წინადადების აგებისას და პუნქტუაციის ძირითადი  წესების დაცვა.

ქართ. IV. 14მოსწავლეს შეუძლია წერის საწყისი სტრატეგიების გამოყენება.





saswavlo kursis Sinaarsi  (Temebisa da sakiTxebis CamonaTvali maTi
                            damuSavebisaTvis gankuTvnili saaTebis mixedviT) 

   
1.   “Cveni samSoblo” – saqarTvelo – (2 sT.)
2.   “saqarTveloo lamazo” – ana kalandaZe – (4 sT.)
3. "anas TuTis xe" - (1 sT.)
3.   “dedaena” – giorgi leoniZe – (2 sT.)
4.   “iakob gogebaSvili” – biografia – (3 sT.)
5.   “ocneba” – aleqsandre sajaia – (2 sT.)
6.   “bedniereba” – revaz inaniSvili – (2 sT.)
7.   “nuSis xe” – daviT werediani – (1 sT.)
8.   “tyeSi” – nugzar SataiZe – (3 sT.)
9.   “Semodgoma” – Tamaz bibiluri – (2 sT.)
10.  “mze” – avTandil arabiZe – (2 sT.)
11.  “vaSlis xe da biWi” – Sel silverstainis mixedviT – (2 sT.)
12.  “nislebi” – giorgi leoniZe- (2 sT.)
13.  “irmisa” – xalxuri – (6 sT.)
14.  “balaxi” – SoTa niSnianiZe – (1 sT.)
15.  “Cveni xevi” – revaz inaniSvili – (3 sT.)
16.  “bebriscixesTan” – oTar WilaZe – (3 sT.)
17.  “kavTisxeveli meurmeebi” – vaxuSti kotetiSvili – (4 sT.)
18.  “Cemi rusTaveli”- nodar dumbaZe – (2 sT.)
19.  “ucxo moyme” – SoTa rusTaveli – (2 sT.)
20.  “warwera qarTvel mweralTa suraTebze” – giorgi leoniZe – (3 sT.)
21.  “gamocdis Semdeg” – akaki wereTeli – (2 sT.)
22.  “nana” – akaki wereTeli – (2 sT.)
23.  “interviu akaki wereTelTan” – iona meunargia – (2 sT.)
24.  “vin daTvalos” – akaki wereTeli – (2 sT.)
25.  “Zmani xerxeuliZeni” – iakob gogebaSvili – (3 sT.)
26.  “amagis dafaseba” – avTandil arabiZe – (2 sT.)
27.  “Zveli adaTi” – nugzar SataiZe – (3 sT.)
28.  “yvelas! yvelas! yvelas! – murman lebaniZe – (2 sT.)
29.  “saTaguri” – vaJa-fSavela – (7 sT.)
30.  “damiloceT, Zmebo” – ana kalandaZe – (2 sT.)
31.  “zamTris zRapari” – revaz inaniSvili – (6 sT.)
32.  “melia da tyuili” – erlom axvlediani – (3 sT.)
33.  “andazeTi” – paata mamforia – (2 sT.)
34.  “molodini” – vaJa-fSavela – (2 sT.)
35.  “magdanas lurja” – ekaterine gabaSvili – (12 sT.)
36.  “kato” – niko lomouri – (2 sT.)
37.  “iao, Cemo iao” – xalxuri – (2 sT.)
38.  “bibo” – revaz inaniSvili – (4 sT.)
39.  “is ki ar aris biWoba” – vaJa-fSavela – (2 sT.)
40.  “Tevzaoba” – nodar dumbaZe – (5 sT.)
41.  “marTlmsajulebis zari” – nugzar SataiZe – (4 sT.)
42.  “ori gza” – aRmosavluri legendis mixedviT – (2 sT.)
43.  “moZRvari” – ilia WavWavaZe – (3 sT.)
44.  “babuaCemi” – lado asaTiani – (2 sT.)
45.  “ambavi babuas Zveli wignidan” – paata mamforia – (5 sT.)
46.  “Sav kortoxze Savi muxa” – murman lebaniZe – (2 sT.)
47.  “roca atyueben da tyuvdebian” – astrid lindgrenis mixedviT – (5 sT.)
48.  “fefos dabruneba” – leila beroSvili – (5 sT.)
49.  “axal saqarTvelos” – aleqsandre abaSeli – (2 sT.)
50.  “boxvera” – otia ioseliani – (3 sT.)
51.  “sandro kandelakis Ceqma”- zaal samadaSvili – (4 sT.)
52.  “qarTuli ena” – murman jguburia – (2 sT.)
53.  “mirian mefis nadiroba” – avTandil arabiZe – (3 sT.)
54.  “angelozis wirva dgeba” – xalxuri – (2 sT.)
55.  “Tavdadebuli mRvdeli Tevdore” – iakob gogebaSvili – (3 sT.)
56.  “adamiani” – mamia gurieli – (2 sT.)
57.  “wiTeli buSti” – alber lamorisis mixedviT” – (6 sT.)
58.  “vin mReris netav?!” – oTar WilaZe – (2 sT.)
59.  “ardadegebi” – revaz inaniSvili – (4 sT.)
60.  “zRvasTan simRera minda” – nodar dumbaZe – (1 sT.)



No comments:

Post a Comment